האתר עוסק בשאלות של אמונה מול כפירה, ומיועד לעוסקים בנושא.
למדיניות האתר לחץ כאן

Kal-sites – בניית אתרים
רוצה לדעת כמה עולה לבנות אתר ? לחץ כאן

נושאים באתר

"רציו" רוצה לגדול... רוצים לתרום?

תקבלו מייד
אישור מס הכנסה לעניין תרומות לפי סעיף 46 לפקודת מס הכנסה

10 ₪
20 ₪
100 ₪
200 ₪
500 ₪
1000 ₪
סכום אחר
הפוך את תרומתך לחודשית (ללא לקיחת מסגרת)
כן!, אני אתכם
לא! רוצה תרומה חד פעמית

ישוע בראי ההיסטוריה

צוות האתר

צוות האתר

יתכן והיה אדם בשם ישו. הוא היה אולי מורה דתי אלמוני ומכאן הבסיס לישו האגדי שחי בארץ הקודש לפני כאלפיים שנה. אך אנו איננו יודעים דבר אודותיו.
image_printלחץ לגירסת הדפסה

 

ישוע בראי ההיסטוריה – היה או לא היה?

(מאמר של Xמשיחי)

ישוע בראי ההיסטוריה

ייתכן והיה אדם בשם ישו. הוא היה אולי מורה דתי אלמוני ומכאן הבסיס לישו האגדי שחי בארץ הקודש לפני כאלפיים שנה. אך אנו איננו יודעים דבר אודותיו. תולדות חייו לא נכתבו.

סופרים נוצריים כדוגמת ארנסט רנן ואחרים ניסו לשכתב בעבורו קורות חייו אולם כשלו, ולו מהסיבה שאין בנמצא חומר היסטורי אודותיו.

לא רק שאין חומר תיעודי על ישו מהזמן שהיה חי, לא נמצא דבר גם בדורות שלאחריו פרט אגרות תיאולוגיות בודדות המזכירות אותו.

להלן רשימת מחברים שחיו וכתבו בזמנו של ישו ובמאה שנים שלאחריו בזמנים בהם אמור היה לפעול ולחולל את מעשיו הנפלאים:

יוסיפוס אפיאנוס לוקנוס ולריוס פלקוס
פילו היהודי תיאון מסמירנה אפיקטטוס פלורוס לוסיוס
סנקה פלגון סיליוס איטליקוס פאבורינוס
פליני הזקן פרסיוס סטאטיוס פאהדרוס
סואטוניוס פלוטארכוס פטולמי דאמיס
יובנל יוסטוס מטבריה הרמוגונס אאולוס גליוס
מרטיאל אפולוניוס ולריוס מקסימוס קולומלה
אריאן פליני הצעיר פומפונוס מלה דיו קריסוסטום
פטרוניוס טציטוס קווינטוס קורטיוס ליסיאס
דיון פרוסאוס קווינטיליאן לוציאן אפיון מאלכסנדריה
פטרקולוס פאוסניאס

חיבוריהם של המחברים הרשומים לעיל ממלאים ספריה ובכל הכמות הגדולה מאוד של ספרות יהודית ופגאנית, פרט לשני קטעים מזיופים בחיבורו של מחבר יהודי, ושני קטעים המוטלים בספק בחיבוריהם של מחברים רומיים, אין בנמצא שום אזכור על ישו הנוצרי.

ההיסטוריון פילו נולד לפני תחילת התקופה הנוצרית אולם שנים רבות אחרי מותו המשוער של ישו. הוא כתב תיאור לפיו היהודים מתארים את כל זמנו של ישו ואומרים שהיה עלי אדמות. לדבריו: מקום מגוריו בזמן לידתו הניסית של ישו והטבח ע"י הורדוס היה בירושלים או בסביבתה. הוא היה שם גם כאשר נכנס ישו בניצחון לירושלים.  הוא היה בזמן צליבתו של ישו שלדברי הברית החדשה לוותה ברעידת אדמה, חושך על-טבעי ותחיית המתים (מתי 27,51-53) – כאשר ישו בעצמו קם לתחייה ובנוכחותם של עדים רבים עלה השמימה. מאורעות נפלאים אלה אשר וודאי הדהימו את העולם, לו באמת התרחשו, לא היו ידועים לו? זה היה פילו, שפיתח את דוקטרינת הלוגוס, הדבר, ועל אף שהדבר לבש צורת אדם, ופעל באותה ארץ עצמה ובנוכחות המונים, התגלה והוכיח את כוחותיו האלוהיים, לא ראה פילו מאומה מכל אלה.

יוסיפוס, ההיסטוריון היהודי הנודע, נולד בארץ יהודה בשנת 37 לספירה והיה בן זמנם של השליחים. שימש במשך זמן מה בתפקיד מושל הגליל, המחוז בו היה חי ישו הנוצרי והטיף את בשורתו. נסע בכל חלקי המחוז וביקר במקומות שרק לפני דור אחד חולל שם ישו את פלאיו. היה גר בכנא בכפר עליה נאמר שבה ישו חולל את נסו הראשון.

בדבריו מזכיר יוסיפוס כל אישיות מפורסמת בארץ הקודש ומתאר כל מאורע חשוב שאירע במשך שבעים השנים הראשונות של תקופת הנצרות. אך ישו היה כנראה בלתי חשוב ומעשיו פחותי ערך על מנת לזכות לאזכור ע"י ההיסטוריון? לא, אל תטעו, אין כל אזכור!

יוסטוס מטבריה נולד במחוזו של ישו, הגליל. הוא כתב ספר היסטוריה שהקיף את משך תקופת חייו הידועים של ישו. עבודה זאת אמנם אבדה, אולם פוטיוס מלומד ומבקר מהמאה התשיעית שהכיר אותה כותב: "הוא (יוסטוס) לא מזכיר כלל את הופעתו של ישו , לא דברים שקרו לו, ולא מעשיו הנפלאים שעשה".

(פוטיוס, Bibliotheca, code33).

יהודה, חבל הארץ בו התרחשו ראשית הניסים וסוף הפלאים של הקריירה הארצית של ישו היה מחוז רומי, גם כל ארץ הקודש קשורה קשר קרוב בהיסטוריה רומית. אולם ברשומות הרומיות מאותה תקופה אין כל אזכור על ישו ופועלו. המחברים היווניים ביוון ובאלכסנדריה, שחיו לא רחוק מהארץ והכירו את המאורעות שהתרחשו בה גם הם שותקים..

יוסיפוס

קרוב לסוף המאה הראשונה כתב יוסיפוס את חיבורו המפורסם, קדמוניות היהודים, על תולדות עמו מהזמן הקדום ביותר עד תקופתו. במהדורות המודרניות של חיבורו נמצא הקטע הבא:
"בערך בזמן הזה היה איש חכם, ישו, אם בכלל יקרא בשם איש, בגלל מעשיו הפלאיים; שימש כמורה לאנשים שקבלו את האמת בהנאה, משך אליו הרבה יהודים ואף הרבה נכריים. הוא היה (ה)משיח; כשפילטוס, בעצת האנשים החשובים שבינינו דן אותו לצליבה לא ניאותו אנשיו אלו שתמכו בו לעזבו. הם האמינו שביום השלישי לצליבתו התעורר לחיים כפי שניבאו הנביאים הקדושים, אמונתם זו כללה בתוכה אלפי דברים נפלאים נוספים אודותיו; ושבט הנוצרים, הנקראים כך על שמו, עדיין קיימים עד היום הזה" ( ספר ,XVIIIפרק iii, סעיף 3).

קרוב לאלף שבע מאות שנה מצטטים נוצרים את הקטע הזה כעדות, לא רק בכדי להוכיח את קיומו ההיסטורי, אלא גם את טבעו האלוהי של ישו הנוצרי. ועל ציטוטם זה נדמה שניתן לומר כי עוד לא נמצא זיוף בעל רמה שכזו, זאת לפי מה שיאמר כדלקמן:

לשון הכתוב נוצרית, כל שורה ממנו מעידה על היותו חיבור נוצרי: "אם ניתן לקרוא לו איש". "הוא היה המשיח". " הוא נראה להם כשב לחיים ביום השלישי כפי שהנביאים הקדושים נבאו וגם עוד אלפי דברים נפלאים נוספים אודותיו". אלו יכולות להיות מילותיו של סופר נוצרי נוצרי המאמין באלוהותו של ישו. יוסיפוס היה יהודי, מאמין אדוק בדת היהודית – אחרון האנשים בעולם שעליו אפשר לומר שהכיר באלוהותו של ישו.
מכאן ואילך ניכרה היטב חוסר העקביות בראיות שהביאו הנוצרים. אמברוז (הקדוש) שכתב בדור אחרי הופעתו הראשונה (360 לספירה) נותן הסבר שרק תיאולוג היה יכול להמציא: "אם היהודים לא מאמינים לנו, שיאמינו לפחות למחבריהם. יוסיפוס, שהם מעריכים כאדם דגול, אמר כך.. ועוד.. אם הוא היה דובר אמת בצורה שכזאת; מוחו סטה רחוק מהדרך הישר, שלא היה מסוגל להאמין במה שאמר בעצמו; אבל בכדי למסור אמת הסטורית כתב את אשר כתב כי הכיר בחוסר המוסריות שבשקר ההיסטורי ולא היה מוכן לרמות על אף חוסר האמונה שנבע מרב קשיחות ליבו וכוונותיו הנוכליות".
קיצורו סותר את אמיתותו: חיבורו של יוסיפוס שופע ומקיף. הוא כולל עשרים כרכים בהם מוקדשים עמודים שלמים לגנבים קטנים ולמסיתים לא ידועים. קרוב לארבעים פרקים מוקדשים למלך אחד.

ואעפ"כ הישות הזאת שכה ראויה לציון ע"פ דברי הנוצרים, הגידול החשוב ביותר של עמו, שהנביאים ניבאו עליה אלפי דברים נפלאים, ישות הגדולה יותר מכל מלך ארצי, מצטמצמת בתריסר שורות בלבד.
הוא קוטע את הנרטיב. פסקה 2 של הפרק המדבר על ישו מתארת את הטבח הגדול של פילטוס כשדיכא מרד יהודים. התיאור מסתיים כך: " מספר רב מהם נשחטו ואחרים, מהם פצועים ומהם נאלצו לברוח. כך שם סוף למרד".
פסקה 4, לפי המספור הנוכחי, מתחילה במילים אלו: "בערך באותו פרק זמן, אסון עצוב נוסף גרם מבוכה אצל היהודים". פסקה אחת באופן טבעי והגיוני באה אחרי השנייה. נמצא שהקטע המתייחס לישו מופיע בין שתי הפסקאות הקשורות קשר הדוק; כך שהמילים "אסון עצוב נוסף" מכוונות עצמם באופן ישיר להופעתו של הישות החכמה והנפלאה עליה דיבר מיד.
אבות הנוצרים הראשונים לא הכירו את הקטע הזה. יוסטין מרטיר, טרטוליאן, קלמנט מאלכסנדריה, ואוריגן, כולם בוודאי היו מצטטים את הפסקה הזו לו הייתה אכן קיימת בזמנם. אי שימת לב לפסקה אפילו ע"י אחד מן האבות הללו מספיק בכדי להטיל ספק רב באמיתותה; חוסר שימת הלב של כולם מוכיח מעבר לכל ספק את זיופה ושלא הייתה קיימת כלל במאה השנייה והשלישית.
פסקה זו שהופיעה לראשונה בכתביו של היסטוריון הכנסייה אוזביוס הידוע בתמיכתו הגלויה בשימוש בשקרים ורמאות כדי לקדם את טובת הכנסייה, ומעשים של שימוש בציטטות של יוסיפוס בהזדמנויות אחרות וסילופם למען מטרותיו היו מן המאפיינים אותו בדרכו רק נותנת את הכוח לפקפק באמיתותה ואופן הצגתה כשלעצמה מעורר חשד נותן לנו את הכוח לומר: 'לא הייתה ולא נבראה'.
אוזביוס בחיבורו Evangelical Demonstration שיצא לאור בשנים הראשונות של המאה הרביעית, לא חלק על התיאוריה שהבאנו ובדבריו מתאר את יוסיפוס כאדם שלא דבק בדרך הנצרות. וכך מציג את ההיסטוריון היהודי: "וודאי הוא שהעדויות שכבר הבאתי לגבי המשיח שלנו מספיקות. אך לא תהיה זו טעות אם נוסיף את דבריו של יוסיפוס היהודי ונעמידן כעדות נוספת" (ספר III, ע' 124).
קריסוסטום ופוטיוס דוחים שניהם את הפסקה הזאת. קריסוסטום, כמטיף וכמחבר בשנים האחרונות של המאה הרביעית קרא את יוסיפוס, בהגנתו על הנצרות היה זקוק להוכחות אלה אך היה כן או פקח ולא השתמש בהן.
פוטיוס תיקן את יוסיפוס חמש מאות שנה אחרי אוזביוס ובמכוון מתעלם מהפסקה ומודה שיוסיפוס אינו מזכיר את ישו.
ככלל, מרבית חוקרי הנצרות המודרניים מודים שהפסקה מזויפת. דר' לרדנר (Lardner), אחד המגנים המוכשרים ביותר של הנצרות מביא את הראיות הבאות נגד אמיתותה:
"אינני חושב שאנו רוצים כלל את העדות המפוקפקת על ישו שלעולם לא צוטטה ע"י אחד מאבותינו הנוצריים לפני אוזביוס.

"אף אינני זוכר שיוסיפוס באיזה שהוא מקום בכתביו מזכיר את השם או את המילה ישו; פרט לעדות הנ"ל והקטע אודות ג'יימס, אחיו של אדוננו.

"הוא קוטע את הנרטיב.

"השפה די נוצרית.

"קריסוסטום אינו מצטט את יוסיפוס אעפ"י שלעיתים מתייחס אליו ולא מסתבר שהשמיט אותו באם אכן היה קיים אז בטקסט.

"פוטיוס אינו מצטט אותו אעפ"י שכתב שלושה ערכים על יוסיפוס".

בערך "יוסטוס מטבריה", המחבר הזה (פוטיוס) מצהיר במפורש שההיסטוריון (יוסיפוס) הינו יהודי וכלל לא שם לבו לישו.

"לא יוסטין בשיחתו עם טריפון היהודי ולא קלמנס אלכסנדרינוס שכתב כל כך הרבה תקצירים של כתבי מחברים עתיקים, גם לא אוריגן נגדצלסוס הזכירו עדות זאת.

"להפך, בפרק xxxv בספר הראשון של חיבורו מאשר אוריגן בגלוי שיוסיפוס שהזכיר בדבריו את יוחנן המטביל לא הכיר בישו". (Answer to Dr. Chandler)

דר' לרדנר…: "לפני אוזביוס, שפרח בתחילת המאה הרביעית לא היה מחבר נוצרי שציטט או התייחס לקטע המדובר בכתביו של יוסיפוס. לו היה מלכתחילה בכתביו של יוסיפוס היה נכון ומתאים להביא אותו בויכוחים בין היהודים והנכרים, אולם למרות כן לא נמצא כל ציטוט ממנו לא בדבריהם של יוסטין מרטר, קלמנס מאלכסנדריה, ולא בכתביהם של טרטוליאן או אוריגן. אנשים מלומדים אלו הכירו היטב את כתביו של יוסיפוס לא השתמשו בדברים שהתאימו מאוד להסיתם כנגד היהודים ובוודאי גם נגד הנכרים. עדות כה חיובית על ישו בחיבוריו של יוסיפוס, שחי מיד אחרי משיחנו, הכיר היטב את עסקי ארצו, קיבל טובות רבות מווספסיאן וטיטוס, שום סנגור נוצרי לא היה מתעלם או משמיט אותו" ( Lardner's Works, Vol. I, chap. iv).

הבישוף וורבורטון (Warburton) מצהיר שיש כאן זיוף: "אם יהודי הודה באמיתותה של הנצרות היה מן הראוי לאמצה ומכך שלא אומצה אנו מסיקים שהקטע לפיו יוסיפוס שהיה יהודי בכל מאודו נאלץ להכיר בישו כמשיח במילים בוטות מאוד הינו זיוף גס ואווילי מאוד" ( צוטט ע"י לרדנר, Works, Vol. I, chap. iv).

הכומר ד"ר גיילס (Giles), מהכנסייה האנגליקנית, אומר: "אלו המכירים היטב את אופיו של יוסיפוס וסגנון כתיבתו אינם מהססים לפסול את הקטע ולהגדירו כמזויף, מובלע בתוך הטקסט במאה השלישית ע"י נוצרי אדוק, שהקים שערורייה על כך שמחבר כה מפורסם כיוסיפוס לא התייחס כלל לבשורה או לישו. אבל קנאותו של מבליע הקטע גבר על שיקול דעתו, כי כמו שאפשר לבצור ענבים מקוצים או לקטוף תאנים מדרדרים, כך יכולים למצוא אזכור של ישו בחיבוריו המתייהדים של יוסיפוס. ידוע היטב שמחבר זה היה יהודי קנאי, מסור לחוקי התורה ולמנהגי בני ארצו. כיצד, אפוא, יכול היה לכתוב שישו היה משיח? הודאה כזו חיבת לצאת מנקודת הנחה שהיה בעצמו נוצרי והדברים אינם כן ואם כך היא אכן הפסקה הנידונה ארוכה היא מדי ליהודי וקצרה מדי למאמין בדת החדשה; וכך הפסקה בולטת כשיבוץ אבן חן לא מוצלח, העומדת בסתירה בוטה לסביבתה. לו הייתה אמיתית בטוחים אנו כי יוסטין מרטר, טרטוליאן, וקריסוסטום היו מצטטים אותה בויכוחיהם עם היהודים ואוריגן או פוטיוס היו מזכירים אותה. אבל אוזביוס, היסטוריון הכנסייה ( I, 11) היה הראשון לצטט אותה והסתמכותנו על שיפוטו או אפילו על יושרו של מחבר זה אינה כה גדולה שנאמין בוודאות שכל כתביו אמיתיים". (Christian Records, p. 30)

הכומר ש. ברינג-גולד (S. Baring-Gould) בספרו Lost and Hostile Gospels, כותב: "הקטע הזה צוטט לראשונה ע"י אוזביוס (פרח 315 לספירה) בשני מקומות (Hist. Eccl. lib. i, c. xi; Demonst. Evang., lib. iii); אך לא היה ידוע ליוסטין מרטיר (פרח 140 לספירה), קלמנס מאלכסנדריה (פרח 192 לספירה), טרטוליאן (פרח 193 לספירה), ואוריגן (פרח 230 לספירה). יוסטין בסנגורו או בפולמוסו עם טריפון היהודי וודאי היה מביא עדות זו לו אכן הייתה קיימת אצל יוסיפוס בזמנו. שתיקתו של אוריגן משמעותית עוד יותר. צלסוס מכניס יהודי בספרו נגד הנצרות. אוריגן תוקף את טיעוניהם של צלסוס והיהודי. הוא לא היה יכול שלא לצטט את יוסיפוס בנידון לו אכן הקטע היה קיים בטקסט האמיתי, הלא את כתביו ידע והכיר. לאמיתו של דבר הוא מאשר במפורש שיוסיפוס לא האמין בישו (Contr. Cels. I)".

ד"ר צ'למרס (Chalmers) מתעלם ממנו ומודה שיוסיפוס שותק בעניין ישו. הוא אומר: "עובדה בולטת מאוד היא שתיקתו המוחלטת של יוסיפוס בנושא הנצרות, אעפ"י שכתב אחר חורבן ירושלים ונתן לנו את ההיסטוריה על תקופתם של ישו ושליחיו" ( Kneeland's Review, p.169).

הכומר הראשי מילמן בהתייחסו לקטע זה, בספרו Gibbon's Rome Vol. II, p. 285הערה) אומר: "מובלעים שם הרבה סעיפים נוספים".

קנון פראר (Canon Farrar), מחבר החיבור המוצלח ביותר שנכתב אי פעם על חייו של ישו דוחה גם הוא את השימוש הציני בכתבי ההיסטוריון היהודי ואומר: "הקטע היחידי שהוא (יוסיפוס) רומז עליו מובלע אם לא לגמרי מזויף" (Life of Christ, Vol. I, p. 46).

המשפט הבא שהוא מפרי עטו של ד"ר פראר נמצא באנציקלופדיה בריטניקה וכך הוא כותב: "אין מבקר שפוי בדעתו שיכול להאמין שיוסיפוס אכן כתב את הקטע כפי שהוא קיים עכשיו".

אמנם ישנן שני סיבות שכשלעצמן מספיקות בכדי להוכיח את זיופו של הקטע
– 1. שלא היה ידוע לאוריגן והאבות הראשונים
– 2. שמקומו בטקסט מוטל בספק" (שם).

תיאודור קיים (Keim), מחבר גרמני-נוצרי על ישו, אומר: "אי אפשר לאשר את הקטע, הוא הופיע לראשונה בנוסח זה בכנסייה הקתולית של היהודים והנכרים בשליטתה של הבשורה הרביעית ובקושי לפני המאה השלישית, כנראה לפני אוזביוס ואחרי אוריגן, אשר ביקורתו הצורבת על יוסיפוס הייתה העילה לכתיבתו" (The History of Jesus of Nazara, p. 25).

בנוגע לקטע הזה, האוסרת (Hausrath), מחבר גרמני נוסף, אומר: "כנראה הוא נכתב בזמן מחפיר במיוחד".

הכומר ההולנדי ד"ר הויקאס (Hooykaas) כותב: יוסיפוס פלביוס, ההיסטוריון הנודע של העם היהודי, נולד בשנת 37 לספירה, שנתיים בלבד לאחר מותו של ישו. על אף היות כתביו בעלי ערך יקר כבני סמכא עילאי בידיעת נסיבות התקופה בה החלה פעולתם של ישו ושליחיו לא נראה שהזכיר את ישו בעצמו, ככל הנראה הקטע ב'קדמוניות היהודים' המתייחס אליו בוודאי מזויף והוכנס מאוחר יותר ע"י יד נוצרית" ( Bible for Learners, p. 27 ,Vol. III). מסקנה זו של הד"ר קבלה את אישורו של המבקר ההולנדי המכובד, ד"ר קונן (Kuenen).

ד"ר אלכסנדר קמפבל, אחד הסנגורים הנוצריים המוכשרים ביותר באמריקה, אומר: "יוסיפוס, ההיסטוריון היהודי, נולד ב- 37 לספירה והיה בן זמנם של השליחים. מעמדו והרגליו נתנו לו גישה מיוחדת למקורות  הידע על כל התרחשויות התקופה בתחילת הדת הנוצרית ועלייתה.

"מהקשרו של מייסד דת זו העדיף יוסיפוס להתעלם בכתיבת ההיסטוריה. יש בעותקים המצויים של כתביו קטע אחד שמדבר בכבוד על ישו הנוצרי ומיחס אליו את אישיותו של המשיח. אך כיון שיוסיפוס לא נמנה על מאמצי הנצרות וצטטה או התייחסות לקטע זה לא נמצאה משום מה עד תחילתה של המאה הרביעית הוא נחשב למזויף". (Evidences of Christianity, from Campbell-Owen Debate, p. 312).

בקטע נוסף ביוסיפוס המתייחס לאננוס הצעיר שהיה כהן גדול של היהודים בשנת 62 לספירה נאמר כך:

"אננוס הצעיר זה, כפי שכבר סיפרנו, אשר לקח את הכהונה הגדולה, היה אדם נועז באישיותו וחצוף מאוד. הוא נמנה על אנשי כת הצדוקים הנוקשים מאוד בשפטם עבריינים, יותר מכל שאר היהודים, כפי שכבר ראינו. ולפי שהיה בעל תכונה זו חשב בליבו בשעה שפסטוס מת ואלבינוס היה בדרכים כי הגיעה לה השעה.. מיד כינס את דייני הסנהדרין והציג בפניהם את אחיו של ישו הנקרא משיח, הנקרא בשם יעקבועוד אחרים, האשימם בהפרות חוק ומסרם לסקילה" ( Antiquities Book XX, chap. ix, sec. I).

כנראה שקטע זה אמיתי, חוץ מהמילים "הנקרא המשיח" אשר מעבר לכל ספק הובלעו לתוך הטקסט. וכך מתייחסים אליהם, כמעט כל בני הסמכא המצוטטים עד כאן; הם דוחים אותם. יתכן שבמקור הן נכתבו כהערת שוליים שכתב קורא נוצרי אלמוני. כיוון שהאמין שהשם יעקב המוזכר כאחיו של ישו, כתב הערה בכתב יד שלפניו, וסופה שסופר אחר שיבץ אותה אחר כך לתוך הטקסט – נוהל מצוי בעידן שטוהר הטקסט היה בעל חשיבות משנית.

העובדה שאבות הכנסייה הראשונים שהכירו את כתביו של יוסיפוס והיו מברכים על הראיות לקיומו של ישו אינם מצטטים אותן, כאשר אוריגן מצהיר במפורש שיוסיפוס לא הזכיר את ישו, היא הוכחה מכרעת שמילים אלה לא נכתבו עד אמצע המאה השלישית או אף מאוחר יותר.

אותם המאשרים את אמיתות מילים אלו טוענים שיעקב המוזכר ע"י יוסיפוס היה אדם פחות נעלה מישו המוזכר, מה שנכון לגבי יעקב, אחיו של ישו הנוצרי. באותה תקופה יהודים חשובים מאוד נקראו בשם ישוע. ישוע בנו של דמנאוס, ירש את מקומו של אננוס ככהן גדול באותה שנה. וישוע בנו של גמליאל, ירש לאחר מכן את אותה המשרה.

לזהות את יעקב ביוסיפוס עם יעקב "הצדיק", אחיו של ישו, פירושו לדחות את ההיסטוריה המקובלת של הכנסייה הקדומה המעידה שיעקב הצדיק מת בשנת 69 לספירה, דהיינו שבע שנים אחרי שהסנהדרין דן אותו למוות.

ווינסטון בעצמו, המתרגם של יוסיפוס, בהתייחסו למאורע המסופר ע"י ההיסטוריון היהודי, מודה שיעקב, אחיו של ישו הנוצרי, "מת זמן רב לאחר מכן".

"חיבור אודות השאול" הקצר, המופיע כתוספת לכתבי יוסיפוס, נחשב בעולם כפרי עטו של מחבר אחר – "בבירור ממקור נוצרי" –כך נאמר לדברי אנציקלופדיה הבריטניקה.

טציטוס

בחודש יולי, בשנת 64 לספירה פרצה שריפה גדולה ברומא. ישנה גרסה על פיה מדובר היה בהצתה שהצית הקיסר נרו בכבודו ובעצמו. בספרו של טציטוס, Annals, בגרסאות בנות זמננו נמצא הקטע הבא בעניין הזה:

"נרו, כדי להשתיק את השמועה תלה את ההצתה באנשים נתעבים בפשעיהם והנקראים בפי כולם נוצרים. את אלה הוא העניש בעדינות. מיסד השם הזה היה קריסטוס שבזמן שלטונו של טיבריוס הוענש כפושע ע"י הפרוקורטור פונטיוס פילטוס. האמונה התפלה המסוכנת הזו שנבלמה לזמן מהפרצה שוב והתפשטה לא רק ביהודה, מקור הרע הזה, אלא הגיעה אף לעיר: ממנה נובעים כל הדברים הנתעבים והשפלים ובה מוצאים מחסה ועידוד. בתחילה רק אלה שהודו שהם בעצמם שייכים לאותה כת נעצרו; לאחר מכן, התגלה המון רב וכולם נאשמו, לא כל כך בגלל פשע הצתת העיר אלא יותר עקב שנאתם לאנושות. מטרת תחבולת הוצאתם להורג הייתה להציגם בלגלוג ובזיון. אחדים מהם כוסו בעורות של חיות טרף ונטרפו ע"י כלבים; ואחדים נצלבו. אחרים שנמרח גופם בחומר דליק, הוצגו כלפידים בלילה וכך נשרפו למוות. נרו העמיד את גניו כתיאטרון בהזדמנות כזאת, וגם סיפק שעשועי קרקס, לפעמים עמד כצופה בקהל, לבוש בבגדי רכב; בהזדמנויות אחרות נהג בעצמו במרכבה, עד שלבסוף האנשים האלה, שבאמת היו פושעים וראויים לעונש מרתיע, זכו לרחמים הודות להשמדתם, אך לא מתוך דאגה לטובת הציבור אלא רק כדי למלא את תאוות אכזריותו של אדם אחד" (Annals, Book XV, sec. 44).

חייבים לפרסם שקטע זה הנחשב כאמיתי בעיני רבים, מוטל בספק, אם לא מזויף, מהסיבות הבאות:

1.    אבות הכנסייה אינם מצטטים אותו.

2.    טרטוליאן הכיר את כתבי טציטוס, ואזכור עדות זאת, לו הייתה קיימת, מתבקש בטיעוניו נגדו.

3.    קלמנס מאלכסנדריה, בתחילת המאה השלישית, ליקט את כל המקומות בכתבי מחברים פגאניים המזהים את ישו והנצרות עד זמנו. בכתבי טציטוס אין שום זיהוי.

4.    אוריגן, בויכוחו עם צלסוס, וודאי היה מביא אותו לו היה קיים.

5.   ההיסטוריון הכנסייתי אוזיבוס, במאה הרביעית, מצטט את כל העדויות לנצרות ממקורות יהודיים ופגאניים, אבל אינו מזכיר את טציטוס.

6.    אף מחבר נוצרי לפני המאה החמש עשרה אינו מצטט אותו.

7.    בזמן הזה עותק אחד בלבד של Annals היה קיים, ועותק זה, כך טוענים, נעשה במאה השמינית – 600 שנה אחרי זמנו של טציטוס.

8.    היות והעותק היחידי היה ברשות נוצרי קל היה להכניס זיוף.

9.   הביקורות החריפות על הנצרות לאו דווקא מכחישות את מקורו הנוצרי. לא היה עד יותר רצוי מטציטוס בעת העתיקה, אבל הצגתו בתקופה כל כך מאוחרת מחייבת דחייתו, אלא אם כן ניתן להראות שזיוף נוצרי אינו מתקבל על הדעת.

10. מחברים נוצריים מודים שכתביו של טציטוס לא נשמרו במידה ניכרת של נאמנות. בכתבים המיוחסים לו מאמינים שיש מכתביו של קווינטיליאן.

11.  הסיפור מקפיא הדם אודות האורגיות המחרידות של נרו מתאים יותר לסיפור אהבים נוצרי מימי הביניים מאשר לטציטוס.

12. למעשה הסיפור הזה, כמעט מילה במילה, בהשמטת ההתייחסות לישו, נמצא בכתביו של סלפיציוס סברוס, נוצרי מהמאה החמישית.

13. סווטוניוס, בעודו מאשים ללא רחם את שלטונו של נרו, אומר שבשעשועיו הציבוריים הוא דאג במיוחד שלא להקריב שום אדם חי, "אפילו של פושעים מואשמים".

14.  בזמן אירוע השריפה, טציטוס בעצמו מודה שנרו לא היה ברומא אלא באנטום (Antium).
רבים ממקבלי אמיתות הקטע הזה ב-Annals מאמינים שהמשפט המצהיר שישו נענש בזמן שלטונו של פונטיוס פילטוס , (ואשר הדגשתי), הינו הבלעה. לא משנה מה שניתן לומר על יתרת הקטע, המשפט הזה נושא את חותמתו המפורשת של זיוף נוצרי. הוא קוטע את הנרטיב: הוא מנתק את הרצף של שני משפטים קשורים זה לזה. השמט את המשפט הזה ואין הפסקה בנרטיב. בכל התעודות הרומיות אין שום עדות שישו הומת בידי פונטיוס פילטוס. המשפט הזה, אם הוא אמיתי, הוא הראיה החשובה ביותר בספרות הפגאנית. שהוא היה קיים בכתביהם של היסטוריונים רומיים דגולים ומפורסמים וששכחו או התעלמו ממנו, אף מבקר בר דעת אינו יכול להאמין.

פליני הצעיר

המחבר הרומי הזה, בשנים הראשונות של המאה השנייה כאשר שימש מושל מחוז תחת טרייג'ן בביטיניה, ידוע היה שכתב מכתב לקיסר בעניין טיפולו בנוצרים. במכתב נכתב כדלקמן:

"הנהגתי כלל בהתייחסותי לאנשים שהובאו בפני בהיותם נוצרים. שאלתי אותם אם הם נוצרים; אם הודו בכך, שניתי ושלשתי את אותה השאלה באיומי עונשים; אם הם התמידו בתשובתם נתתי הוראה להרגם…. הם הבטיחו לי שפשעם או טעותם היחידי היה שהיו רגילים להתכנס בטרם אור ביום מסוים ולשיר ביניהם לפי תור שירי תהילה לישו, כנהוג לאל, להתחייב בשבועה – שלא יפשעו, שלא יגנבו או יגזלו או יגלו עריות, שלא יפרו את הבטחתם, או יכחישו שחפץ הופקד בידם כאשר נקראו להחזירו….לכן מצאתי לנכון לחקור שתי משרתות הנאמרות להיות מלוות, לברר את האמת לאמיתה, ולענות אותן. אך מצאתי שכל העניין לא היה אלא אמונה תפלה רעה ומופרזת".

על אף תשובתו האמורה של טרייג'ן למכתב זה, המצוטטת ע"י טרטוליאן ואוזביוס, אמיתותו מוטלת בספק מהסיבות הבאות:

1.    החוקים הרומיים העניקו חופש הדת לכולם והשלטון הרומי הרשה ונתנה חסות לכל אמונה דתית. אומר רנן: "מבין החוקים הרומיים, קודם לקונסטנטין, לא הייתה אף תקנה נגד חופש האמונה; בתקופות הקיסרים הפגאניים לא הייתה אף רדיפה אחת עקב דוקטרינות או עקרונות בלבד" (The Apostles). אומר גיבון: "האמונות הדתיות של אנשי הגליל, או הנוצרים, לעולם לא היו עילה לעונשים או אפילו לחקירות" ( Rome, Vol. II, p. 215).

2.   טרייג'ן היה אחד הקיסרים הרומיים הסובלניים וטובי לב ביותר.

3.   בכל העולם מודים שפליני, מחברו הידוע של המכתב, היה אחד האנשים האנושיים והנדיבים ביותר.

4.  הוא מתאר את הפרובינציה הרחוקה של ביטיניה באותו זמן כבעלת אוכלוסיה נוצרית גדולה, עובדה שאינה מסתברת.

5.  הוא מניח שהקיסר טרייג'ן כמעט ולא הכיר אמונות ומנהגים נוצריים, דבר שאינו יכול להתאים לעובדה ההיסטורית המשוערת שהכנסייה הקדומה בעלת הכוח הרב ביותר פרחה בעיר הבירה של טרייג'ן והתקיימה במשך חמישים שנה.

6.  פליני מתאר את הנוצרים כאנשים שהצהירו על הרגלם להתאסף ולשיר שירי תהילה "לישו כנהוג לאל". הנוצרים הראשונים לא הכירו בישו כאל, ורק אחרי זמנו של פליני עבדו אותו בתור שכזה.

7.   "שאלתי אותם אם הם נוצרים; אם הודו בכך, שניתי ושלשתי את אותה השאלה באיומי עונשים; אם הם התמידו בתשובתם נתתי הוראה להרגם". קשה להאמין שהאדם הטוב והחכם הזה יגמול לשקרים חירות ולכנות מוות.

8.  "לכן מצאתי לנכון לחקור שתי משרתות הנאמרות להיות מלוות, לברר את האמת לאמיתה, ולענות אותן". לעולם לא הייתה האישה, גופה ואישיותה, נחשבת למקודשת יותר מאשר ברומא הפגאנית. שאחד הרומאים האצילים ביותר היה מענה נשים צעירות חפות מפשע פשוט אין להעלות על הדעת.

9.   הצהרת הנוצרים שהתחייבו בחומרה "שלא יפשעו, שלא יגנבו או יגזלו או יגלו עריות, שלא יפרו את הבטחתם," וכו' נראית כניסיון שנון להציג לראווה את מעלות הנוצרים הראשונים.

10.  המכתב הזה, כפי שטוענים, נמצא רק באחד העותקים העתיקים של פליני.

11.  הוא צוטט לראשונה ע"י טרטוליאן, והתקופה המידית שקדמה לו מפורסמת בזיופים הנוצריים.

12. אחדים מהמבקרים הגרמניים הרציניים דוחים אותו. גיבון, אע"פ שאינו סותר את אמיתותו, מחווה דעתו בכך שהינו "אגרת מוזרה מאוד"; וד"ר וויסטון, שמחשיב אותו כיקר מידי להשליך הצדה, מכנה את תוכנו בכינוים כגון "עקרון מפליא!", "טיפשות מפליאה!".

יוסיפוס, טציטוס, ופליני – אלה הם העדים שאינם נוגעים בדבר שהכנסייה מביאה אותם כהוכחה היסטורית לקיומו של ישו; האחד כתב כמאה שנה, והאחרים כמאה ועשר שנים אחרי הולדתו האמורה; עדות שנים מהם מוכיחה זיופים מפורשים, והשלישית זיוף אפשרי.

אפילו אם מכתבו המסופק והעוין של פליני אמיתי, הוא לא נכתב עד המאה השנייה, כך שאין כל אזכור למייסד הידוע של הנצרות בכל התעודות ההיסטוריות החילוניות לפני המאה השנייה.

לשלושת העדים האלה מצורף, לפעמים אך נדיר, רביעי, סווטוניוס, היסטוריון רומי אשר, כטציטוס ופליני, כתב במאה השנייה. בספרו, Life of Nero , אומר סוטוניוס: "הנוצרים, תנועת אנשים בעלי אמונה תפלה חדשה ומושחתת, נענשו". בספרו, Life of Claudius הוא אומר: "הוא (קלודיוס) גרש מרומא את היהודים אשר תמיד התפרעו עקב הסתתו של קריסטוס. "כמובן אף נוצרי גלוי לב לא יטען שישו הסית את היהודים להתפרע ברומא חמש עשרה שנים אחרי שנצלב בירושלים.

משמעותית היא שתיקתם של ארבעים המחברים היהודיים והפגאנים שהוזכרו לעיל. עצם השתיקה סותרת את קיומו של ישו. לו הישות הנפלאה הזאת באמת היה קיים היה מהדהד שמו הטוב בכל העולם כולו. כל היסטוריון היה כותב באותיות גדולות על מעשיו הכבירים. דפי המחברים האחרים היו עשירים בהתייחסויות אליו. תאר לעצמך בקריאתך את ספרות המאה התשע עשרה תחפש לשווא את שמו של נפוליון בונפרטה! ועם זה נפוליון היה גמד ומעשיו זעומים בהשוואה לישו ולמעשיו שאמור היה לחולל.

באירוניה קיצונית מציין גיבון את השתיקה המאיימת הזאת: "אבל איך נסביר את הרשלנות האדישה הזאת של העולם הפגאני והפילוסופי, העדויות הללו שמשקפות את ידו של הכול יכול, לא להגיון שלו אלא לשכלו הישר? בתקופתו של ישו, של שליחיו, ושל תלמידיהם הראשונים, האמונה שהטיפו לה קבלה את אישורה מהנסים המרובים. הפיסח הלך, העיוור ראה, החולים נרפאו, המתים קמו לתחייה, שדים גורשו, וחוקי הטבע לעיתים קרובות הושעו לטובת הכנסייה. אולם חכמי יון ורומא התעלמו מהמחזה הנורא, וכממשיכים בעיסוקיהם הרגילים היומיומיים של לימוד, נראו כלא מודעים לכל שינוי שהוא בשלטון המוסרי או הפיזי של העולם. בזמן שלטונו של טיבריוס, כל העולם או לפחות מחוז מפורסם באימפריה הרומית היה מוטל באפילה על-טבעית במשך שלוש שעות. אפילו מאורע נסי זה שהיה אמור לעורר התפעלות, סקרנות, והתקדשות של האנושות, עבר ללא שימת לב בעידן של מדע והיסטוריה. זה קרה בזמן חייו של סנקה ופליני הזקן שוודאי חוו את התוצאות המידיות או קבלו מידע ראשוני על הנס. כל אחד מהפילוסופים האלה, בחיבור קשה ומיגע, תיעד את כל התופעות החשובות של הטבע, רעידות אדמה, כוכבים נופלים, כוכבי שביט, וליקויים, כל מה שיכלה סקרנותו הבלתי נלאית לאסוף. שניהם השמיטו את התופעה החשובה ביותר שיכלה עין אנוש לראות מאז בריאת העולם") Rome, Vol. I, pp.588-590).

אפילו אם נודה, לצורך הויכוח, שקטעים אלה של היסטוריונים רומיים הינם אמיתיים ואמינים, מה מוכיחים הם? האם הם מוכיחים שישו היה אלוהי – שהוא היה ישות על-טבעית, כפי שהם טוענים? לא יותר מאשר כתביהם של וולטיר ופיין המזכירים את שמו. עדות זאת מועילה לא לחסידי הנצרות אלא למתנגדיה. אם קטעים אלה אמיתיים, ומחבריהם כתבו אמיתות היסטוריות, פשוט מאשרים הם את מה שרב הרציונליסטים מודים, שכת דתית הנקראת נוצרים אשר הכירו בישו כמייסדה, חיו כבר במאה הראשונה; ומאשרים מה שאחדים טענו, אך מה שהכנסייה שונאת להודות, שהנוצרים הראשונים, שהעריכו כאנשי מופת לטוהר המידות האנושיות, היו הרשעים המושחתים ביותר.

אדם בשם ג'ונס, בור ומאמין בהתלהבות לכל דבר, מדמיין שהייתה לו התגלות, ומקבל על עצמו לייסד כת דתית חדשה. הוא מלקט מסביבו להקת "תלמידים" עמי הארץ ומאמינים כמוהו. לאחר זמן לא רב הוא מסתבך בצרות ונהרג. אולם חסידיו הג'ונסיסטים מתרבים – מתרבים במספרם ובשפלותם – עד שלבסוף הם מפורסמים מספיק שמקדיש להם קטע היסטוריון אשר, אחרי שהוא לועג ובז להם, מסביר שמקורם באדם אחד בשם ג'ונס שבזמן כהונתו של הנשיא רוזבלט, נתלה כפושע. בעולם חיים שני ביליוני תושבים – רובם טיפשים כפי שקרלייל היה אומר – וכיון שאמונת הכת הזאת קצת יותר מגוחכת מכל כת אחרת, היא ממשיכה להתפשט עד שבסוף אלפיים שנה היא משתרעת על כל העולם. העלו על דעתכם איך חסידי הדת הזאת מצטטים את הערותיו הבלתי מחמיאות כדי להוכיח שג'ונס היה אל!

5 1 vote
Article Rating

שתף מאמר זה

תגובות ישירות

Subscribe
Notify of
guest
12 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
איש פלוני
איש פלוני
3 years ago

ראיון של אלי אשד עם חוקר שטוען שישוע ככה"נ לא היה קיים.

איש פלוני
איש פלוני
3 years ago

ופרופ' שטוען שישוע כלל לא התכוין להקים דת חדשה ב'הידען'.

יוסי
יוסי
4 years ago

מיהו א"כ ישו הנוצרי הנזכר אצל חז"ל?

בלי שם
בלי שם
4 years ago

גרשם,
אם להיצמד למקורות תלמודיים, ששם מבואר שהיה תלמיד חכמים, זה בכלל לא ברור שמדובר על איש שחי בזמנו של פילטס,
ודם בשורה עצמה על פי מתי נכתבה לא סמוך להריגתו.

גרשם
גרשם
4 years ago

בירושלמי סליחה.
אני מודה לכם שהקדשתם מזמנכם לענות על שאולותיי

גרשם
גרשם
4 years ago

למה נהוג לשים בפיו של ישו׃ ״אלי אלי למה שבקתני״ למרות שהפסוק בתהלים הוא ״… עזבתני״ ואין לנו כתבים או מקורות בארמית על ישו, מלבד קטעים בתלמוד (אם מדובר באותו ישוע)?

גרשם
גרשם
4 years ago

בדקתי ומצאתי שזה מובא בעברית בכתב פונתי בברית החדשה המקובלת. האם נובע מכך שהקטע הזה מהבשורה על-פי מתי הוא מזויף?

גרשם
גרשם
4 years ago

בסדר, רק נראה לי מוזר שהוא שינה מילה מהפסוק שהיה שגור בפיו (אם הוא היה תלמיד חז״ל קודם לכן ואם לא היה נוסח אחר בידיו).
האם השורש ״שבק״ מופיע בירושלים בצורה זו (כי בבבלי לענ״ד יש תמיד שבק ל…; שבקתני נשמע כארמית מעוברתת או כעברית גרידא)?

12
0
Would love your thoughts, please comment.x